Pour ceux qui non jamais su ce que voulé dire les paroles de " Dreams are my reality " dans la Boum avec Sophie Marceau
Met you by surprise Je t'ai rencontrée par surprise
I didn't realize Je ne me suis pas rendu compte
That my life would change forever Que ma vie allait changer pour toujours
Saw you standing there Je t'ai vue là debout
I didn't know I cared Je ne savais pas que tu m'intéressais
There was something special in the air Il y avait quelque chose de magique dans l'air
Dreams are my reality Les rêves sont ma réalité
The only kind of real fantasy La seule sorte de vrai Merveilleux
Illusions are a common thing Les illusions sont choses communes
I try to live in dreams J'essaie de vivre dans le rêve
It seems as if it's meant to be Il semble que c'est ma destinée
Dreams are my reality Les rêves sont ma réalité
A different kind of reality Une différente sorte de réalité
I dream of loving in the night Je rêve d'aimer dans la nuit
And loving seems alright Et aimer semble une bonne chose
Although it's only fantasy Bien que ce ne soit qu'imagination
If you do exist Si tu existes vraiment
Honey don't resist Chérie ne résiste pas
Show me a new way of loving Montre-moi une nouvelle façon d'aimer
Tell me that it's true Dis-moi que c'est vrai
Show me what to do Montre moi comment faire
I feel something special about you Je ressens quelque chose d'exceptionnel pour toi
Dreams are my reality Les rêves sont ma réalité
The only kind of reality La seule sorte de réalité
Maybe my foolishness has past Peut être que ma folie m'a passé
And maybe now at last Et peut-être que maintenant enfin
I'll see how a real thing can be Je verrai comment peut être une chose réelle
Dreams are my reality Les rêves sont ma réalité
A wonderous world where I like to be Un monde merveilleux où j'aime vivre
I dream of holding you all night Je rêve de te tenir dans mes bras la nuit entière
And holding you seems right Et te tenir dans mes bras semble une bonne chose
Perhaps that's my reality Peut-être est-ce ma réalité
Met you by surprise Je t'ai rencontrée par surprise
I didn't realize Je ne me suis pas rendu compte
That my life would change forever Que ma vie allait changer pour toujours
Tell me that it's true Dis-moi que c'est vrai
Feelings that are cue Les sentiments dont je vois le signe
I feel something special about you Je ressens quelque chose d'exceptionnel pour toi
Dreams are my reality Les rêves sont ma réalité
A wonderous world where I like to be Un monde merveilleux où j'aime être
Illusions are a common thing Les illusions sont choses communes
I try to live in dreams J'essaie de vivre dans le rêve
Although it's only fantasy Bien que ce ne soit qu'imagination
Dreams are my reality Les rêves sont ma réalité
I like to dream of you close to me J'aime rêver à toi auprès de moi
I dream of loving in the night Je rêve d'aimer dans la nuit
And loving you seems right Et t'aimer semble une bonne chose
Perhaps that's my reality Peut être est-ce ma réalité